顶点小说网 www.223wx.cc,杀出矩阵:起源无错无删减全文免费阅读!
nbsp; “什么,有我的快递?”
纳闷了半会,陆离也没有想起自己什么时候买了东西,走下楼房,看到邮政的快递员费力地把一个几乎有半个冰箱大小的木箱搬运下来。
“你是陆离先生对吧?请签收一下。”
快递员递过单子过来,让陆离签收一下。
“好的。”
陆离接过单子,看了看名字确认是自己的之后,就不禁更奇怪了。
自己难道忘记买了什么东西吗?
可这么大的箱子?
怎么说也是一个大件物品了,他买了不可能没有记忆才对。那么这到底是如何回事?
好不容易把这个大箱子搬回出租屋内,陆离喘了口气,拿出刀子沿着封线拆开,就见木箱内装了一个大号的旅行密码箱,静静地躺在其中,似乎正在等待他人的开启。
“密码箱?”
陆离好奇地拾起密码箱上贴着的一张便签。
便签上一连串的英文字母,并非是有规律的单词,一眼看去毫无任何的规律。
“这是……密码?”
陆离仔细看了看便签,又低头去看看密码箱上的密码锁,竟然是十几个数字组就的电子密码锁,这也太过分了点吧?
“什么意思?要自己解开密码才行吗?”
陆离嘴角抽了抽,到底是谁在和他恶作剧?这尼玛给一串英文字母,鬼知道是什么意思?
“熟人应该不会闲得无聊与我恶作剧吧?”
捏着下巴,陆离暗忖熟人都知道他是个学渣,不可能给他开这种高智商的玩笑。
“YQQKFFYRGBWTTO?”
陆离沉吟了片刻,忽地拿起笔来,低声道:“不会是这个吧?”
密钥A=【1 1;5 8】,那么明文矩阵B=【25 17 6 25 23 7 20;17 11 6 18 2 20 15】,再用A*B(mod26)取余,那就可以得出对应的密文:“PABQLZQIIYQQIL”。
陆离尝试把字母当作26进制的数字,果然一经尝试,电子密码锁真的显示密码输入正确,“啪嚓”一声,密码箱开启。
“还真的是……这种玩笑完全没有意思。”
陆离话虽如此说,却谨慎地找了橡胶手套戴上,再把密码箱打了开来。
“这是?”
映入他眼帘的首先是一本厚达数百页的陈旧书籍,以及按照大小分类,密密麻麻排列整齐堆放的各种金属制品。
什么鬼?
老实说,陆离已经不认为这是什么恶作剧了,不可能有人用矩阵论原理的替换密码来忽悠他人,也不可能费心搞这种无聊的恶作剧。
陆离拾起箱子中唯一的一本书,“THE ARRANCAR MEN BRAIN?”
翻译过来大概便是“破面者之脑”一类的意思。
而等到陆离真正把书页翻开,就怔然看到一部参杂了无以计数精细手绘图片、构造图和解析的文字,主要以英文为主,中间夹杂了许多中文手写的翻译,看得出来,这原本该是一部英文手记,后来被一个人就着英文翻译成了中文注释。
nbsp; “什么,有我的快递?”
纳闷了半会,陆离也没有想起自己什么时候买了东西,走下楼房,看到邮政的快递员费力地把一个几乎有半个冰箱大小的木箱搬运下来。
“你是陆离先生对吧?请签收一下。”
快递员递过单子过来,让陆离签收一下。
“好的。”
陆离接过单子,看了看名字确认是自己的之后,就不禁更奇怪了。
自己难道忘记买了什么东西吗?
可这么大的箱子?
怎么说也是一个大件物品了,他买了不可能没有记忆才对。那么这到底是如何回事?
好不容易把这个大箱子搬回出租屋内,陆离喘了口气,拿出刀子沿着封线拆开,就见木箱内装了一个大号的旅行密码箱,静静地躺在其中,似乎正在等待他人的开启。
“密码箱?”
陆离好奇地拾起密码箱上贴着的一张便签。
便签上一连串的英文字母,并非是有规律的单词,一眼看去毫无任何的规律。
“这是……密码?”
陆离仔细看了看便签,又低头去看看密码箱上的密码锁,竟然是十几个数字组就的电子密码锁,这也太过分了点吧?
“什么意思?要自己解开密码才行吗?”
陆离嘴角抽了抽,到底是谁在和他恶作剧?这尼玛给一串英文字母,鬼知道是什么意思?
“熟人应该不会闲得无聊与我恶作剧吧?”
捏着下巴,陆离暗忖熟人都知道他是个学渣,不可能给他开这种高智商的玩笑。
“YQQKFFYRGBWTTO?”
陆离沉吟了片刻,忽地拿起笔来,低声道:“不会是这个吧?”
密钥A=【1 1;5 8】,那么明文矩阵B=【25 17 6 25 23 7 20;17 11 6 18 2 20 15】,再用A*B(mod26)取余,那就可以得出对应的密文:“PABQLZQIIYQQIL”。
陆离尝试把字母当作26进制的数字,果然一经尝试,电子密码锁真的显示密码输入正确,“啪嚓”一声,密码箱开启。
“还真的是……这种玩笑完全没有意思。”
陆离话虽如此说,却谨慎地找了橡胶手套戴上,再把密码箱打了开来。
“这是?”
映入他眼帘的首先是一本厚达数百页的陈旧书籍,以及按照大小分类,密密麻麻排列整齐堆放的各种金属制品。
什么鬼?
老实说,陆离已经不认为这是什么恶作剧了,不可能有人用矩阵论原理的替换密码来忽悠他人,也不可能费心搞这种无聊的恶作剧。
陆离拾起箱子中唯一的一本书,“THE ARRANCAR MEN BRAIN?”
翻译过来大概便是“破面者之脑”一类的意思。
而等到陆离真正把书页翻开,就怔然看到一部参杂了无以计数精细手绘图片、构造图和解析的文字,主要以英文为主,中间夹杂了许多中文手写的翻译,看得出来,这原本该是一部英文手记,后来被一个人就着英文翻译成了中文注释。