顶点小说网 www.223wx.cc,HP之异乡·上无错无删减全文免费阅读!
在正在研读它,昨天晚上正好读到一篇写于1818年的诗,不知道是否出于英文理解能力的局限性,我似乎不太明白里面的意思,宝贝,帮我看看,请让它变得更直白更清晰一些——
但愿一星期能变成一世纪,
每周都有感于离别和会见,
那么,颊上会永远闪着情谊,
短短的一岁就变成一千年;
要是这样,尽管人生短暂,
我们必能长生,时间会无用,
一天的行程会延长和变缓,
在朦胧中常保我们的欢情。
……
请相信我,亲爱的,这真的只是一篇艰涩得让我读不懂的关于友情的诗歌,我绝对不是在想你。
V.K.
*
“真TM肉麻……”
海姆达尔拿着信纸粗鲁的骂了一声,脸上的神情却恰恰相反。
以豆荚猫的视觉角度看去,他的主人两眼泛光,脸上挂着愚蠢的微笑,浑身迸发出可怕的粉红色。黑猫“喵”的一声逃窜出去,它宁愿和不像客迈拉的客迈拉同处一室,也不要和主人再待在一起,以免被同化成恶心的粉红猫。
海姆达尔没有在意豆荚逃命一般的仓促行为,他放下信纸,拿出纸笔写回信。
他偶尔会抬眼看向窗外,古老雄浑的景物总能带给他不一样的思绪,海姆达尔把它们一一写在纸上。
当奥拉尔带着他的回信飞向远方,窗外已经暮色四合。
楼下传来斯诺的呼唤声,海姆达尔高声应着跑出房间。
(PS:上文中的诗歌摘自济慈的“但愿一星期能变成一世纪”)
***
“喏,你的信。”贝尔尼克嘿嘿笑着扬起手。“终于来了,不容易啊,从信寄出去的那天就开始等回信,老兄,我真是服了你了。”
威克多不为所动,立刻伸手接过,刚要拆开却猛地想起什么,抬眼睨着堂弟。
“好好好,我走,不打扰你。”贝尔尼克一副我很识相的无耻表情离开了堂兄的房间,顺带合上房门。
威克多收回瞪视门口的目光,当他的眼神重新落回信件上时神情猝然变得柔软,嘴角勾起的弧度充满了期待——
『海姆达尔·斯图鲁松寄给威克多·克鲁姆的信,1992年12月11日』
“Viktor,
你真是太高看我了,那篇艰涩得让你无法读懂的关于友情的诗歌同样难住了我,在我看来它就是一行行英文字母。我的书架上的确也有一本诗集,上一次去翻倒巷的时候你是不是看见那本诗集了,所以就认为我酷爱读诗?
告诉你,大错特错,我拥有它不过是因为它原本的主人欠了我一斤咖啡豆,其实比起诗集我宁愿他用别的咖啡豆滥竽充数,显然正直的他不这么想,在他看来,这本著作的价值远胜于所有咖啡豆。
价值观的迥异使我的书架多了一本无用之书,就是这样。”
爱装傻的小坏蛋。威克多摇了摇头。
“我没能在第一时间里收到这封信,你是不是等急了?别隐瞒,别以为我远隔重洋看不见你的表情你就可以矢口否认,这样做没有用处,我能够想象得出。另外,我也想告诉你,我其实一点都不想你,一点一点一点都不想……
嗯,我想我明白了,说反话会有一种叛逆的满足感。”
威克多忍不住笑了起来,愉悦的笑声顿时充满了整个房间。
“虽然并不清楚你愿不愿意了解,但是我还是想告诉你,或许爸爸比我想象的还要宽宏仁慈,我觉得我们的父子关系或许还能更进一步,或许我应该放下一些矜持,和他更亲近一些。爸爸曾经和我暗示可以和他撒娇,是不是我这样做了,他就能够正视你,正视我们的关系了?
德拉科曾经私下跟我说我们的父子关系客气的成分居多,他感觉我和爸爸相处起来并不比他和他父亲要亲昵多少,他甚至还说我们之间始终有着一层隔膜。
其实我觉得这些并不重要,我们现在相处融洽,对我来说他是个好爸爸,这才是最关键的,不是吗?”
不是的,亲爱的,隆梅尔显然不这么看。威克多叹口气。里格从小缺乏父爱,所以不太懂得父子的相处之道,事实上关于这点威克多自己也在摸索。
还是和里格说说不要为了自己去和隆梅尔撒娇,也许会适得其反。威克多还是对隆梅尔·斯图鲁松忌惮颇深的。
“你知道我现在在想什么吗?我在猜测你看到这里时会有什么想法。你在想如何阻止我去和爸爸撒娇,是不是?我都能想象得出你现在的表情,一定是拧着眉头神情严肃。就是这个,你曾经就用这个表情吓住了我,但是那之后这样的神情就很少出现在我眼前了。其实我挺喜欢的,有一种独特的男性魅力。
我还喜欢你的身体,随着呼吸起伏的线条,打球时肌肉绷紧的那一刻呈现出的强大爆发力。每一个夜深人静的晚上,这些画面一帧又一帧迟缓的出现在我的脑海中。
然后这个时候,我会闭上眼睛,你的呼吸会随着亲吻落在我的脸上——
你的手也让我着迷,手掌中的每一个茧摩擦过我的皮肤带来的巨大的战栗感,抚摸我的脖子和锁骨时留下的阵阵温暖,当我为你的*而服务时它们抓住我头发时头皮上爆发出的轻微刺痛,这一切都使我加倍兴奋。你的双手还总是温和轻柔的挑.逗我,当你轻轻使用它们在我的身体上游走时,我因为无比的欢愉而更硬了。
喔,几点了,不知不觉间写了这么多,斯诺快回家了,那就先到这里吧。
由衷的期待夜晚在梦中与你相见。
Rig”
威克多目瞪口呆的看着信件仓促的末尾,顿时有种被摆了一道的感觉。
“干得好亲爱的,漂亮的回击。”不由得微微苦笑,他已经感觉到身体某处有点硬起来了。“真是一记分量十足的重拳,正好打在腰带以下。”
TBC
在正在研读它,昨天晚上正好读到一篇写于1818年的诗,不知道是否出于英文理解能力的局限性,我似乎不太明白里面的意思,宝贝,帮我看看,请让它变得更直白更清晰一些——
但愿一星期能变成一世纪,
每周都有感于离别和会见,
那么,颊上会永远闪着情谊,
短短的一岁就变成一千年;
要是这样,尽管人生短暂,
我们必能长生,时间会无用,
一天的行程会延长和变缓,
在朦胧中常保我们的欢情。
……
请相信我,亲爱的,这真的只是一篇艰涩得让我读不懂的关于友情的诗歌,我绝对不是在想你。
V.K.
*
“真TM肉麻……”
海姆达尔拿着信纸粗鲁的骂了一声,脸上的神情却恰恰相反。
以豆荚猫的视觉角度看去,他的主人两眼泛光,脸上挂着愚蠢的微笑,浑身迸发出可怕的粉红色。黑猫“喵”的一声逃窜出去,它宁愿和不像客迈拉的客迈拉同处一室,也不要和主人再待在一起,以免被同化成恶心的粉红猫。
海姆达尔没有在意豆荚逃命一般的仓促行为,他放下信纸,拿出纸笔写回信。
他偶尔会抬眼看向窗外,古老雄浑的景物总能带给他不一样的思绪,海姆达尔把它们一一写在纸上。
当奥拉尔带着他的回信飞向远方,窗外已经暮色四合。
楼下传来斯诺的呼唤声,海姆达尔高声应着跑出房间。
(PS:上文中的诗歌摘自济慈的“但愿一星期能变成一世纪”)
***
“喏,你的信。”贝尔尼克嘿嘿笑着扬起手。“终于来了,不容易啊,从信寄出去的那天就开始等回信,老兄,我真是服了你了。”
威克多不为所动,立刻伸手接过,刚要拆开却猛地想起什么,抬眼睨着堂弟。
“好好好,我走,不打扰你。”贝尔尼克一副我很识相的无耻表情离开了堂兄的房间,顺带合上房门。
威克多收回瞪视门口的目光,当他的眼神重新落回信件上时神情猝然变得柔软,嘴角勾起的弧度充满了期待——
『海姆达尔·斯图鲁松寄给威克多·克鲁姆的信,1992年12月11日』
“Viktor,
你真是太高看我了,那篇艰涩得让你无法读懂的关于友情的诗歌同样难住了我,在我看来它就是一行行英文字母。我的书架上的确也有一本诗集,上一次去翻倒巷的时候你是不是看见那本诗集了,所以就认为我酷爱读诗?
告诉你,大错特错,我拥有它不过是因为它原本的主人欠了我一斤咖啡豆,其实比起诗集我宁愿他用别的咖啡豆滥竽充数,显然正直的他不这么想,在他看来,这本著作的价值远胜于所有咖啡豆。
价值观的迥异使我的书架多了一本无用之书,就是这样。”
爱装傻的小坏蛋。威克多摇了摇头。
“我没能在第一时间里收到这封信,你是不是等急了?别隐瞒,别以为我远隔重洋看不见你的表情你就可以矢口否认,这样做没有用处,我能够想象得出。另外,我也想告诉你,我其实一点都不想你,一点一点一点都不想……
嗯,我想我明白了,说反话会有一种叛逆的满足感。”
威克多忍不住笑了起来,愉悦的笑声顿时充满了整个房间。
“虽然并不清楚你愿不愿意了解,但是我还是想告诉你,或许爸爸比我想象的还要宽宏仁慈,我觉得我们的父子关系或许还能更进一步,或许我应该放下一些矜持,和他更亲近一些。爸爸曾经和我暗示可以和他撒娇,是不是我这样做了,他就能够正视你,正视我们的关系了?
德拉科曾经私下跟我说我们的父子关系客气的成分居多,他感觉我和爸爸相处起来并不比他和他父亲要亲昵多少,他甚至还说我们之间始终有着一层隔膜。
其实我觉得这些并不重要,我们现在相处融洽,对我来说他是个好爸爸,这才是最关键的,不是吗?”
不是的,亲爱的,隆梅尔显然不这么看。威克多叹口气。里格从小缺乏父爱,所以不太懂得父子的相处之道,事实上关于这点威克多自己也在摸索。
还是和里格说说不要为了自己去和隆梅尔撒娇,也许会适得其反。威克多还是对隆梅尔·斯图鲁松忌惮颇深的。
“你知道我现在在想什么吗?我在猜测你看到这里时会有什么想法。你在想如何阻止我去和爸爸撒娇,是不是?我都能想象得出你现在的表情,一定是拧着眉头神情严肃。就是这个,你曾经就用这个表情吓住了我,但是那之后这样的神情就很少出现在我眼前了。其实我挺喜欢的,有一种独特的男性魅力。
我还喜欢你的身体,随着呼吸起伏的线条,打球时肌肉绷紧的那一刻呈现出的强大爆发力。每一个夜深人静的晚上,这些画面一帧又一帧迟缓的出现在我的脑海中。
然后这个时候,我会闭上眼睛,你的呼吸会随着亲吻落在我的脸上——
你的手也让我着迷,手掌中的每一个茧摩擦过我的皮肤带来的巨大的战栗感,抚摸我的脖子和锁骨时留下的阵阵温暖,当我为你的*而服务时它们抓住我头发时头皮上爆发出的轻微刺痛,这一切都使我加倍兴奋。你的双手还总是温和轻柔的挑.逗我,当你轻轻使用它们在我的身体上游走时,我因为无比的欢愉而更硬了。
喔,几点了,不知不觉间写了这么多,斯诺快回家了,那就先到这里吧。
由衷的期待夜晚在梦中与你相见。
Rig”
威克多目瞪口呆的看着信件仓促的末尾,顿时有种被摆了一道的感觉。
“干得好亲爱的,漂亮的回击。”不由得微微苦笑,他已经感觉到身体某处有点硬起来了。“真是一记分量十足的重拳,正好打在腰带以下。”
TBC