第三章 (2/2)
顶点小说网 www.223wx.cc,野鸭变凤凰(蜜月佳期)无错无删减全文免费阅读!
br /> “我真高兴乌法斯能送我到伦敦去,”她跟埃威斯说。“我一直很喜爱它。”
“是的,我的小姐。”埃威斯有点迟疑地回答。
他对安东妮亚当着公爵的面跟他说话而感到不安,同时,他也怕公爵对她知道这么多关于他的马的事情觉得奇怪。
“我想我们该上路了!”公爵插进来说。“客人快离开你父亲的城堡了,如果看见我们半途换交通工具,他们又要议论纷纷啦。”
“是的,当然。”安东妮亚顺从地同意了。
仆役扶她上车,一个马夫跳上。公爵驱马前进,四个骑马侍从分骑两侧,让尘土上留下清楚的痕迹。
“真刺激!”安东妮亚说。“我一直在想,你什么时候才会驾着小马车载我!还以为要等到我们度蜜月回来后,才有机会了呢!”
鲍爵望了她一眼,发现在她薄薄的连身裙外,那件缎子短外套,比她以前穿的任何衣服都要适合她。
她的帽子也很时髦,上面装饰着小小的鸵鸟羽毛,他觉得,如果不拿她姐姐来跟她比,她还是有她吸引人的地方。只不过,要他慢慢去发掘。
他又发现,这一路上,她并没有喋蝶不止。
事实上,她似乎把所有的注意力全部集中在马上。往伦敦的途中,空气新鲜,天气也不如想象中那么热,使公爵原先的烦躁和拘束感减少了很多。
蜜月的第一晚,他们住在邓卡斯特府邸,晚餐后,公爵感到很愉快,甚至觉得心境祥和,与世无争。
他发觉自己很乐意在进餐时,向她解释自己对固伍德赛马的计划;这场赛马将在他们离开的这段时间内举行。
同时,他也对她所知道的事感到惊讶。她不但知道他在过去五年买进的马匹,还有他把继承自父亲的种马加以改良,而且对反对赛马场的人们养马的情形也非常清楚。
“你怎么知道这么多的?”他问道。
她刚刚指出。他把杜比爵士一匹牝马的血统说错了,经过短暂的争执后,他发现她是对的。
“我看报导赛马的报纸,”安东妮亚微笑着回答。“爸爸要是知道,一定吓坏了。因为那些报纸里面,还有各式各样的犯罪报导,对政治、社会名人的讽刺及中伤。
鲍爵很清楚她看的是哪些报纸,那绝不适合年轻女孩子看。
不过,他对安东妮亚说的话太有兴趣了,所以没有理会这一点。
他们从餐厅走进图书室,虽然公爵建议到楼上的客厅去坐。
“我知道这是你喜爱的房间,”安东妮亚说“就让我们在这儿坐坐吧!”
“我想,真正的原因,是你想看看我的书。”公爵说。
“等你一有空,”安东妮亚回答。“我要你带领我看你这儿所有的珍宝,据说跟邓卡斯特花园里的一样好。”
“你对它们知道得比我还要多,真让我不舒服。”公爵说。
安东妮亚没有答话。
他的唇边带着一抹朦胧的、有兴趣的微笑,望着四下打量的她,他知道,此刻她对周遭的事物比对他有兴趣得多。
她似乎了解他心中所想的,灰绿色的大眼睛突然注视着他,他有一种预感,觉得她有很重要的话要说。
“我有很重要的事要问你。”她说。
此刻她的声调和之前大不相同,整个晚上说话时带有的那份兴奋和快乐,似乎已消失了。
“什么事?”他问。
他知道她正在推敲词句,这时候,门开了,管家报告:“大人,诺瑟侯爵夫人到!”
惊愕了一会儿,公爵慢慢站起身来。
安东妮亚也站了起来。侯爵夫人带着耀眼的美,全身闪耀着珠宝的光芒,就象圣诞树上的仙女似的走向他们,长长的薄纱在她身后翻起波纹。
“我正要到默伯尔行宫参加一个宴会,”她说。“不过,我一定要先到这儿来,向你们表达我的衷心祝福。
她的话里包括了安东妮亚,而那双湛蓝的眼睛却牢牢盯着公爵,眼神中传达的意思,只有他才能了解。
他伸出没有戴手套的手,他将它举到唇边。
“你真是太好心了,”他说。“我和我的妻子,都很感谢你的祝福,即使是在这么晚的时刻!”
侯爵夫人不可能听不出他话里的斥责,可是她却相当镇定。
“很抱歉要麻烦你,安东妮亚,”她说。“我出来的时候忘了带手帕,能不能请你借给我一条?”
“当然可以。”安东妮亚回答。
他走出图书室,却没出大厅,她知道,那只是侯爵夫人把她支开的一个借口。
进了和图书室紧邻的一个房间,她关上门。
这是一个可以俯视花园的精致客厅,安东妮亚突然觉得:公爵把图书室当作他的特殊私室时也许就会把这间屋子分派给她。
她想,侯爵夫人对公爵的感情一定非常有把握,所以才在他的新婚之夜出现在他们面前。
虽然她对这类事知道不多、安东妮亚却相信,在大多数情况下,如果在第一次和自己的妻子促膝谈心的时候,突然被以前的情妇打断了,是会使一个男人非厂窘的。
然后,她问自己,为什么记侯爵夫人放到过去式里?
她表现得很明显,等他们度蜜月回来,她和公爵还会继续约会的。
安东妮亚在客厅里四处走动,看着桌上放的金鼻烟盒。以及另一张桌上摆设的塞佛尔瓷器。
她想,那蓝色和白色的瓷器就象侯爵夫人,又轻叹着告诉自己:竟没有任何一件瓷器有一点象她。
这真是令人沮丧啊!她带着沉思的神情注视着壁炉上放置的青铜器。这时,门开了,公爵走进房间。
“我得向你道歉,安东妮亚,”他说。“我们那位不速之客没有权利那么专横地把你支开。”
“我了解她想单独见你,”安东妮亚回答,接着又用很低的声音说:“她很美,我明了你对她的感情。”
鲍爵的语气变得强硬。
“谁对你说了什么?”
安东妮亚惊异地望着他。
“你指望我不知道你爱侯爵夫人,而她也爱你吗?”她问。“每个人都知道这件事!”
“每个人?”公爵怀疑地问。
“不过,当然,”安东妮亚回答说。“我想大多数人都知道,你之所以结婚,是因为女王命令你这么做。”
鲍爵完全惊愕住了。
“这件事是怎么传开的?”他质问。“我真不能相信,这种私人隐秘的事情,除了当事人以外,还会有别人知道。”
“嗯,班迪顿上校告诉了爸爸。”安东妮亚回答“而且我我还从其他方面听来。”
“谁告诉你的?”公爵粗鲁地问。
“我想我还是不要说的好。”安东妮亚答道。
“我坚持要你告诉我。”他说。“你既然说了这么多,剩下的我也要知道,是谁告诉你的?”
安东妮亚犹豫片刻,然后,似乎是他严厉的语气和冰冷的目光使她屈服了,他吞吞吐吐地回答:“侯爵夫人侍女的女仆,是迈立许太太媳妇的妹妹,她嫁给了你的一个马夫。”
“我的上帝!”
鲍爵惊讶得说不出话来。
“照你所说的,”过了一会儿,他问。“所有邓卡斯特花园里的仆人都知道罗?”
“并不是全部。”安东妮亚回答说。“不过他们一向都很清楚你所做的事,他们也和那些在妈妈的客厅里谈论的夫人们一样地谈论着,不同的是,他们绝对没有恶意!”
鲍爵用询问的眼光看着她,她解释道:“你雇的仆人都以你为荣!他们把你视为‘剑客、贵族、武士、风流人物’等的混合化身。他们传颂爱情故事,正如传颂你在赛马场上的成就一样。他们觉得你有庞大的产业,当然有资格成为一个成功的情人。”
安东妮亚停下来,而公爵却显然没有什么话要说,所以她又接下去:“妈妈的朋友却完全不同了。她们是以此取乐。她们谈论每一个人的隐私但是因为你是重要人物,所做的刺激事又比别人多得多,所以很自然地。你做的每一件事,都成为她们谈论、取乐的有趣新闻!”
“你真令我惊愕!”公爵大声说。
“我想,因为你是那么有吸引力、又那么重要,”隔了一会儿,安东妮亚说。“你一定料想得到人们会对你有兴趣,而且,我认为我了解那些你爱过的美丽的贵妇人。”
“你了解什么?”公爵问。
安东妮亚从他的语气中,应该警觉到他生气了,可是她太专心于自己的念头,竟然不曾注意到。
“最初,我无法了解,”她回答。“为什么你的生活中要有那么多女人?后来,我想,或许这就象拥有一个马厩的人,不会只想要一匹马,无论那匹马有多好,有多杰出;一个广大的天地中,需要许多纯种骏马活跃其中;也许,这也是一种竞赛,她们全都尝试着想抢先到达终点线。优胜奖品则是你的心!”
她很自信地说着,因为,这是她曾告诉自己的。
“我真不能相信,任何我所认识的女人会说出这么粗俗又没有教养的话!”公爵愤怒地大叫。
他并没有把声调提高,可是语气却冷峻得象根鞭子。
一下子,安东妮亚静默了,公爵直直瞪着她。
然后,她小小的脸整个涨红了,他看见她在战栗!
她转过身站在桌前,低头看着桌上的鼻烟盒。
她那纤小的身子给他一种莫名的感觉,他发现她还很年轻而且容易受伤害。他觉得自己竟然这样攻击一个孩子,真是不可思议!
“我很抱歉,安东妮亚,我不该那样对你说话的。”过了一阵,他说。
她没有回答,他感觉她正努力地克制自己的眼泪。
“你告诉我的话,让我完全惊愕住了,”公爵接着说。“我刚才不应该那么粗鲁的。我请求你,安东妮亚,原谅我!”
“我我很抱歉。”安东妮亚轻声说。
“请你转过身来好吗?”公爵请求道。“我不能向着你的背道歉啊!”过了好一会儿,他以为她拒绝了他的请求,然后她转身对着他。他看到她眼中仍然带着受伤的神情,使他觉得很惭愧。
“来,坐下,安东妮亚。”他对她说。“我要和你说话。”
她走了过去。他发现自己竟觉得她象匹小马。带点不稳定、缺乏自信、轻易就相信任何人,等到受了教训,才发现并不是每个人都值得信任的。
安东妮亚在一张沙发上坐下。公爵想,她那灰绿色的眼睛比他所认识的任何女人要更富表情。
在公爵开口前,安东妮亚结结巴巴地说。
“因为我从来没有和象你这样的人独处,所以我想到什么就毫不思索地说出来。我真是太愚蠢了,下次我会小心的。”
她是那么羞愧,又是那么低声下气,因此更令人觉得她易受伤害。
“该道歉的是我,安东妮亚。”公爵坚持道。“我要你永远想到什么就说什么,我希望你对我坦率。如果我们想维系我们的婚姻,我想,最基本的条件就是彼此绝不能欺骗和虚伪,你同意吗?”
安东妮亚望着地上,她的睫毛在双颊陪衬下,显得到非常乌黑。
“我可能会说出你不希望听的话。”
“我希望听你感兴趣的每一件事,任何事。”公爵说。“我也希望能知道事实。刚才为了你说的那些话,我对你谩骂,那是我的过错。我只能借口说:因为我跟你一样,也没有结过婚!”
他微笑的样子,即使是比安东妮亚更成熟的女人也无法抗拒。
“我是不是,”安东妮亚过了一会儿道“不该谈到你爱过的女人?”
“你并没有错,”公爵回答。“不过或许是有些不寻常。无论如何,我宁愿你把所想的说出来,也不希望你留在心里。”
她仰头望着他,他又再一次想起受到打击的小马,想再接近些,却又不敢的那种神情。
“我还要请你千万不要变得象我奶妈说的‘喋喋不休’,那是最糟糕的,对这种情绪,我简直反感透顶!”
安东妮亚对他微微一笑。
“我会尽力避免的。”
“我想,在我们被打断了一会儿之前,你正准备对我说些什么,”公爵表示。“你现在告诉我是什么事,好吗?”
他一面说着,发现她的双颊又红了。
“我我想这或许会使你生气。”
“如果我答应不生气,而只静静地、审慎地思考你对我说的每一件事情,”公爵问。“你愿意告诉我吗?”
安东妮亚把头转向旁边,盯着空壁炉。
鲍爵第一次注意到,她有小而挺直的鼻子。坚实的下巴,曲线优美的嘴唇。
这只是一个飞逝而过的印象,安东妮亚很快又把视线转回望着他。
“我是想请你帮个忙。”他低声说。
鲍爵知道,她已经下定决心,要坦白地说出来了。
“我想你会认为我很无知,”她接下去。“不过我真的不知道,在一男一女结婚之后.究竟是怎么生出孩子来的?我猜想。也许是因为他们睡在一起。”
她很紧张地瞥了公爵一眼,然后又把视线转开了。
“我想。”她用很微弱的声音继续说。“既然你和别人相恋着,而且我们又不够了解,我想请求你在我们有孩子之前,先等一阵子。”
她说完话,声音隐入沉寂时,安东妮亚将手指紧握在一起,屏住呼吸。
鲍爵站起身来,背靠着壁炉架。
“我很高兴你有足够的勇气把你想的告诉我,安东妮亚。”
棒了一会儿,她说。“你不生气?”
“不,当然不!”他回答。“我觉得在这个情况下,你能把心里的想法提出来,这是很明智的。”
他停了一下,然后慢慢地接下去:“你要相信我,我真的不知道我和侯爵夫人的交往,竟然是乡间大家都晓得的事,甚至传进你的耳朵。”
“或许我不该告诉你。”
“我很高兴你告诉我了,”公爵说。“我也很高兴,我们的共同生活能在一个稳固的基础上开始。安东妮亚,你能答应我一件事吗?”
“什么事?”安东妮亚问。
“你绝不能对我隐瞒任何秘密,”公爵回答。“凡是重要的事,都不能作任何程度的保留。无论有多困难,我觉得我们都可以说的来共同讨论,即使是最难处理的问题,我们也能找出解决的办法。”
他再度向她微笑。看见她眼中掠过一丝不安,他又继续说:“我认为你的建议很明智,我同意在我们做象建立家庭那样基本而重要的事情之前,彼此应该多深入了解对方。”
他看见安东妮亚似乎很困惑的样子,过了一会儿,他问:“有什么事使你觉得困扰?”
她望着他,他知道她正在想她该不该把想法说出来。她说:“我告诉过你,我很无知可是我实在不明白,为什么当你和我睡在一起,我们会有孩子,可是你和其他女人,象侯爵夫人,睡在一起,她们为什么就不会有?”
鲍爵禁不住想:这真是他一生中所遇到的最不寻常的谈话。他很小心地回答:“这个问题,我想保留到我们认识比较深的时候再回答。请让我把今晚难以答覆的问题,留到将来再解释,好吗?”
“是的当然。”安东妮亚说。“谢谢你这么亲切,而且没有对我生气。”
“我会试着永远不再对你生气,”公爵说。“不过,我和你一样,也常会不加思索就说了出来。”
“这样说话容易得多,”安东妮亚说。“而且我觉得,如果每个人在说话前都要考虑一番,只会造成许多令人不舒服的沉默。”
“这是真话。”公爵微笑着。“好了,明早我们要动身去巴黎,我建议,安东妮亚,你现在该去睡了,今天忙了一整天,你一定疲倦了,而且,昨天越过了那些障碍,也够你累的了!
安东妮亚呆愣了,然后,她用惶恐的声音问:“你知道了?”
“是的。我知道。我听到了。”公爵说。“我简直难以相信。那些障碍,如果埃威斯做得很正确,应该和全国越野障碍赛一样高!”
“那是你的新马.”安东妮亚说。“我去骑它,实在是太放肆了可是我们等你等到天快黑了,你都没有来。”
“那是我的损失,”公爵说。“你忘了吗,安东妮亚,我的马现在也是你的了!我记得很清楚,在结婚仪式中,我说过:‘我将我所有的财产赋予你’。”
安东妮亚的眼中闪着明亮的光芒。“如果我能和你共同拥有它们,我会非常非常感激,而且感到非常荣幸。”她过了一会儿说。
“那么就让我们共享它们吧。”公爵回答。“就象我们共享我们的思想,或许等我们彼此认识得更深以后。还可以共享我们感情!”
br /> “我真高兴乌法斯能送我到伦敦去,”她跟埃威斯说。“我一直很喜爱它。”
“是的,我的小姐。”埃威斯有点迟疑地回答。
他对安东妮亚当着公爵的面跟他说话而感到不安,同时,他也怕公爵对她知道这么多关于他的马的事情觉得奇怪。
“我想我们该上路了!”公爵插进来说。“客人快离开你父亲的城堡了,如果看见我们半途换交通工具,他们又要议论纷纷啦。”
“是的,当然。”安东妮亚顺从地同意了。
仆役扶她上车,一个马夫跳上。公爵驱马前进,四个骑马侍从分骑两侧,让尘土上留下清楚的痕迹。
“真刺激!”安东妮亚说。“我一直在想,你什么时候才会驾着小马车载我!还以为要等到我们度蜜月回来后,才有机会了呢!”
鲍爵望了她一眼,发现在她薄薄的连身裙外,那件缎子短外套,比她以前穿的任何衣服都要适合她。
她的帽子也很时髦,上面装饰着小小的鸵鸟羽毛,他觉得,如果不拿她姐姐来跟她比,她还是有她吸引人的地方。只不过,要他慢慢去发掘。
他又发现,这一路上,她并没有喋蝶不止。
事实上,她似乎把所有的注意力全部集中在马上。往伦敦的途中,空气新鲜,天气也不如想象中那么热,使公爵原先的烦躁和拘束感减少了很多。
蜜月的第一晚,他们住在邓卡斯特府邸,晚餐后,公爵感到很愉快,甚至觉得心境祥和,与世无争。
他发觉自己很乐意在进餐时,向她解释自己对固伍德赛马的计划;这场赛马将在他们离开的这段时间内举行。
同时,他也对她所知道的事感到惊讶。她不但知道他在过去五年买进的马匹,还有他把继承自父亲的种马加以改良,而且对反对赛马场的人们养马的情形也非常清楚。
“你怎么知道这么多的?”他问道。
她刚刚指出。他把杜比爵士一匹牝马的血统说错了,经过短暂的争执后,他发现她是对的。
“我看报导赛马的报纸,”安东妮亚微笑着回答。“爸爸要是知道,一定吓坏了。因为那些报纸里面,还有各式各样的犯罪报导,对政治、社会名人的讽刺及中伤。
鲍爵很清楚她看的是哪些报纸,那绝不适合年轻女孩子看。
不过,他对安东妮亚说的话太有兴趣了,所以没有理会这一点。
他们从餐厅走进图书室,虽然公爵建议到楼上的客厅去坐。
“我知道这是你喜爱的房间,”安东妮亚说“就让我们在这儿坐坐吧!”
“我想,真正的原因,是你想看看我的书。”公爵说。
“等你一有空,”安东妮亚回答。“我要你带领我看你这儿所有的珍宝,据说跟邓卡斯特花园里的一样好。”
“你对它们知道得比我还要多,真让我不舒服。”公爵说。
安东妮亚没有答话。
他的唇边带着一抹朦胧的、有兴趣的微笑,望着四下打量的她,他知道,此刻她对周遭的事物比对他有兴趣得多。
她似乎了解他心中所想的,灰绿色的大眼睛突然注视着他,他有一种预感,觉得她有很重要的话要说。
“我有很重要的事要问你。”她说。
此刻她的声调和之前大不相同,整个晚上说话时带有的那份兴奋和快乐,似乎已消失了。
“什么事?”他问。
他知道她正在推敲词句,这时候,门开了,管家报告:“大人,诺瑟侯爵夫人到!”
惊愕了一会儿,公爵慢慢站起身来。
安东妮亚也站了起来。侯爵夫人带着耀眼的美,全身闪耀着珠宝的光芒,就象圣诞树上的仙女似的走向他们,长长的薄纱在她身后翻起波纹。
“我正要到默伯尔行宫参加一个宴会,”她说。“不过,我一定要先到这儿来,向你们表达我的衷心祝福。
她的话里包括了安东妮亚,而那双湛蓝的眼睛却牢牢盯着公爵,眼神中传达的意思,只有他才能了解。
他伸出没有戴手套的手,他将它举到唇边。
“你真是太好心了,”他说。“我和我的妻子,都很感谢你的祝福,即使是在这么晚的时刻!”
侯爵夫人不可能听不出他话里的斥责,可是她却相当镇定。
“很抱歉要麻烦你,安东妮亚,”她说。“我出来的时候忘了带手帕,能不能请你借给我一条?”
“当然可以。”安东妮亚回答。
他走出图书室,却没出大厅,她知道,那只是侯爵夫人把她支开的一个借口。
进了和图书室紧邻的一个房间,她关上门。
这是一个可以俯视花园的精致客厅,安东妮亚突然觉得:公爵把图书室当作他的特殊私室时也许就会把这间屋子分派给她。
她想,侯爵夫人对公爵的感情一定非常有把握,所以才在他的新婚之夜出现在他们面前。
虽然她对这类事知道不多、安东妮亚却相信,在大多数情况下,如果在第一次和自己的妻子促膝谈心的时候,突然被以前的情妇打断了,是会使一个男人非厂窘的。
然后,她问自己,为什么记侯爵夫人放到过去式里?
她表现得很明显,等他们度蜜月回来,她和公爵还会继续约会的。
安东妮亚在客厅里四处走动,看着桌上放的金鼻烟盒。以及另一张桌上摆设的塞佛尔瓷器。
她想,那蓝色和白色的瓷器就象侯爵夫人,又轻叹着告诉自己:竟没有任何一件瓷器有一点象她。
这真是令人沮丧啊!她带着沉思的神情注视着壁炉上放置的青铜器。这时,门开了,公爵走进房间。
“我得向你道歉,安东妮亚,”他说。“我们那位不速之客没有权利那么专横地把你支开。”
“我了解她想单独见你,”安东妮亚回答,接着又用很低的声音说:“她很美,我明了你对她的感情。”
鲍爵的语气变得强硬。
“谁对你说了什么?”
安东妮亚惊异地望着他。
“你指望我不知道你爱侯爵夫人,而她也爱你吗?”她问。“每个人都知道这件事!”
“每个人?”公爵怀疑地问。
“不过,当然,”安东妮亚回答说。“我想大多数人都知道,你之所以结婚,是因为女王命令你这么做。”
鲍爵完全惊愕住了。
“这件事是怎么传开的?”他质问。“我真不能相信,这种私人隐秘的事情,除了当事人以外,还会有别人知道。”
“嗯,班迪顿上校告诉了爸爸。”安东妮亚回答“而且我我还从其他方面听来。”
“谁告诉你的?”公爵粗鲁地问。
“我想我还是不要说的好。”安东妮亚答道。
“我坚持要你告诉我。”他说。“你既然说了这么多,剩下的我也要知道,是谁告诉你的?”
安东妮亚犹豫片刻,然后,似乎是他严厉的语气和冰冷的目光使她屈服了,他吞吞吐吐地回答:“侯爵夫人侍女的女仆,是迈立许太太媳妇的妹妹,她嫁给了你的一个马夫。”
“我的上帝!”
鲍爵惊讶得说不出话来。
“照你所说的,”过了一会儿,他问。“所有邓卡斯特花园里的仆人都知道罗?”
“并不是全部。”安东妮亚回答说。“不过他们一向都很清楚你所做的事,他们也和那些在妈妈的客厅里谈论的夫人们一样地谈论着,不同的是,他们绝对没有恶意!”
鲍爵用询问的眼光看着她,她解释道:“你雇的仆人都以你为荣!他们把你视为‘剑客、贵族、武士、风流人物’等的混合化身。他们传颂爱情故事,正如传颂你在赛马场上的成就一样。他们觉得你有庞大的产业,当然有资格成为一个成功的情人。”
安东妮亚停下来,而公爵却显然没有什么话要说,所以她又接下去:“妈妈的朋友却完全不同了。她们是以此取乐。她们谈论每一个人的隐私但是因为你是重要人物,所做的刺激事又比别人多得多,所以很自然地。你做的每一件事,都成为她们谈论、取乐的有趣新闻!”
“你真令我惊愕!”公爵大声说。
“我想,因为你是那么有吸引力、又那么重要,”隔了一会儿,安东妮亚说。“你一定料想得到人们会对你有兴趣,而且,我认为我了解那些你爱过的美丽的贵妇人。”
“你了解什么?”公爵问。
安东妮亚从他的语气中,应该警觉到他生气了,可是她太专心于自己的念头,竟然不曾注意到。
“最初,我无法了解,”她回答。“为什么你的生活中要有那么多女人?后来,我想,或许这就象拥有一个马厩的人,不会只想要一匹马,无论那匹马有多好,有多杰出;一个广大的天地中,需要许多纯种骏马活跃其中;也许,这也是一种竞赛,她们全都尝试着想抢先到达终点线。优胜奖品则是你的心!”
她很自信地说着,因为,这是她曾告诉自己的。
“我真不能相信,任何我所认识的女人会说出这么粗俗又没有教养的话!”公爵愤怒地大叫。
他并没有把声调提高,可是语气却冷峻得象根鞭子。
一下子,安东妮亚静默了,公爵直直瞪着她。
然后,她小小的脸整个涨红了,他看见她在战栗!
她转过身站在桌前,低头看着桌上的鼻烟盒。
她那纤小的身子给他一种莫名的感觉,他发现她还很年轻而且容易受伤害。他觉得自己竟然这样攻击一个孩子,真是不可思议!
“我很抱歉,安东妮亚,我不该那样对你说话的。”过了一阵,他说。
她没有回答,他感觉她正努力地克制自己的眼泪。
“你告诉我的话,让我完全惊愕住了,”公爵接着说。“我刚才不应该那么粗鲁的。我请求你,安东妮亚,原谅我!”
“我我很抱歉。”安东妮亚轻声说。
“请你转过身来好吗?”公爵请求道。“我不能向着你的背道歉啊!”过了好一会儿,他以为她拒绝了他的请求,然后她转身对着他。他看到她眼中仍然带着受伤的神情,使他觉得很惭愧。
“来,坐下,安东妮亚。”他对她说。“我要和你说话。”
她走了过去。他发现自己竟觉得她象匹小马。带点不稳定、缺乏自信、轻易就相信任何人,等到受了教训,才发现并不是每个人都值得信任的。
安东妮亚在一张沙发上坐下。公爵想,她那灰绿色的眼睛比他所认识的任何女人要更富表情。
在公爵开口前,安东妮亚结结巴巴地说。
“因为我从来没有和象你这样的人独处,所以我想到什么就毫不思索地说出来。我真是太愚蠢了,下次我会小心的。”
她是那么羞愧,又是那么低声下气,因此更令人觉得她易受伤害。
“该道歉的是我,安东妮亚。”公爵坚持道。“我要你永远想到什么就说什么,我希望你对我坦率。如果我们想维系我们的婚姻,我想,最基本的条件就是彼此绝不能欺骗和虚伪,你同意吗?”
安东妮亚望着地上,她的睫毛在双颊陪衬下,显得到非常乌黑。
“我可能会说出你不希望听的话。”
“我希望听你感兴趣的每一件事,任何事。”公爵说。“我也希望能知道事实。刚才为了你说的那些话,我对你谩骂,那是我的过错。我只能借口说:因为我跟你一样,也没有结过婚!”
他微笑的样子,即使是比安东妮亚更成熟的女人也无法抗拒。
“我是不是,”安东妮亚过了一会儿道“不该谈到你爱过的女人?”
“你并没有错,”公爵回答。“不过或许是有些不寻常。无论如何,我宁愿你把所想的说出来,也不希望你留在心里。”
她仰头望着他,他又再一次想起受到打击的小马,想再接近些,却又不敢的那种神情。
“我还要请你千万不要变得象我奶妈说的‘喋喋不休’,那是最糟糕的,对这种情绪,我简直反感透顶!”
安东妮亚对他微微一笑。
“我会尽力避免的。”
“我想,在我们被打断了一会儿之前,你正准备对我说些什么,”公爵表示。“你现在告诉我是什么事,好吗?”
他一面说着,发现她的双颊又红了。
“我我想这或许会使你生气。”
“如果我答应不生气,而只静静地、审慎地思考你对我说的每一件事情,”公爵问。“你愿意告诉我吗?”
安东妮亚把头转向旁边,盯着空壁炉。
鲍爵第一次注意到,她有小而挺直的鼻子。坚实的下巴,曲线优美的嘴唇。
这只是一个飞逝而过的印象,安东妮亚很快又把视线转回望着他。
“我是想请你帮个忙。”他低声说。
鲍爵知道,她已经下定决心,要坦白地说出来了。
“我想你会认为我很无知,”她接下去。“不过我真的不知道,在一男一女结婚之后.究竟是怎么生出孩子来的?我猜想。也许是因为他们睡在一起。”
她很紧张地瞥了公爵一眼,然后又把视线转开了。
“我想。”她用很微弱的声音继续说。“既然你和别人相恋着,而且我们又不够了解,我想请求你在我们有孩子之前,先等一阵子。”
她说完话,声音隐入沉寂时,安东妮亚将手指紧握在一起,屏住呼吸。
鲍爵站起身来,背靠着壁炉架。
“我很高兴你有足够的勇气把你想的告诉我,安东妮亚。”
棒了一会儿,她说。“你不生气?”
“不,当然不!”他回答。“我觉得在这个情况下,你能把心里的想法提出来,这是很明智的。”
他停了一下,然后慢慢地接下去:“你要相信我,我真的不知道我和侯爵夫人的交往,竟然是乡间大家都晓得的事,甚至传进你的耳朵。”
“或许我不该告诉你。”
“我很高兴你告诉我了,”公爵说。“我也很高兴,我们的共同生活能在一个稳固的基础上开始。安东妮亚,你能答应我一件事吗?”
“什么事?”安东妮亚问。
“你绝不能对我隐瞒任何秘密,”公爵回答。“凡是重要的事,都不能作任何程度的保留。无论有多困难,我觉得我们都可以说的来共同讨论,即使是最难处理的问题,我们也能找出解决的办法。”
他再度向她微笑。看见她眼中掠过一丝不安,他又继续说:“我认为你的建议很明智,我同意在我们做象建立家庭那样基本而重要的事情之前,彼此应该多深入了解对方。”
他看见安东妮亚似乎很困惑的样子,过了一会儿,他问:“有什么事使你觉得困扰?”
她望着他,他知道她正在想她该不该把想法说出来。她说:“我告诉过你,我很无知可是我实在不明白,为什么当你和我睡在一起,我们会有孩子,可是你和其他女人,象侯爵夫人,睡在一起,她们为什么就不会有?”
鲍爵禁不住想:这真是他一生中所遇到的最不寻常的谈话。他很小心地回答:“这个问题,我想保留到我们认识比较深的时候再回答。请让我把今晚难以答覆的问题,留到将来再解释,好吗?”
“是的当然。”安东妮亚说。“谢谢你这么亲切,而且没有对我生气。”
“我会试着永远不再对你生气,”公爵说。“不过,我和你一样,也常会不加思索就说了出来。”
“这样说话容易得多,”安东妮亚说。“而且我觉得,如果每个人在说话前都要考虑一番,只会造成许多令人不舒服的沉默。”
“这是真话。”公爵微笑着。“好了,明早我们要动身去巴黎,我建议,安东妮亚,你现在该去睡了,今天忙了一整天,你一定疲倦了,而且,昨天越过了那些障碍,也够你累的了!
安东妮亚呆愣了,然后,她用惶恐的声音问:“你知道了?”
“是的。我知道。我听到了。”公爵说。“我简直难以相信。那些障碍,如果埃威斯做得很正确,应该和全国越野障碍赛一样高!”
“那是你的新马.”安东妮亚说。“我去骑它,实在是太放肆了可是我们等你等到天快黑了,你都没有来。”
“那是我的损失,”公爵说。“你忘了吗,安东妮亚,我的马现在也是你的了!我记得很清楚,在结婚仪式中,我说过:‘我将我所有的财产赋予你’。”
安东妮亚的眼中闪着明亮的光芒。“如果我能和你共同拥有它们,我会非常非常感激,而且感到非常荣幸。”她过了一会儿说。
“那么就让我们共享它们吧。”公爵回答。“就象我们共享我们的思想,或许等我们彼此认识得更深以后。还可以共享我们感情!”