顶点小说网 www.223wx.cc,异国情挑无错无删减全文免费阅读!
爱的告解宁心
还记得第一次尝试写作,是在国中的时候,文笔非常幼稚,文章中最常出现的字就是“的”跟“了”虽然后来慢慢的改进这个缺点,但是在用词遣字方面却还是不够成熟。总觉得脑中有很多情景无法用文丰表达出来,感到很困扰。
但是我很感激国中时的国文老师,她是一位非常严格的老师,常常强迫我们背课文,还要翻译文言文。说实在的,我对文言文只是字面上很浅的了解,要我把整句翻译出来,简直是要我的命!但是经过长期的“精神压迫”和“死背”渐渐的便也能吸收一些用词技巧,算是有点收获。
不过真正令我的文笔进步,还是得拜浪漫小说之赐。不管国中还是高中,我想那种
期待白马王子出现的情怀是不曾稍减的。但是那种情景却只能在小说或是漫画里才找得到。
唉!现在想想,还真是岁月不饶人。记得几年前,我完成第一本小说时,心里实在雀跃万分,鼓起勇气投稿出版社后,等待却是最折磨人的。虽然后来那本寄错的“初稿”没有被采用,但是遇到电脑短路(因为停电),才是最痛苦的打击,因为我的档案全都消失了!要我再重新写起,实在也没有那个耐心。
于是经过三年多的时间,我的第二本小说终于诞生了。说实在的,异国情挑我也不知道在写哪个朝代,脑中的思绪混杂著古代和异次元的空间(或许是深受漫画长期的影响吧),对于朝代的描述是非常模糊不清的,但是又何必去在意呢?只要内容精采不就好了?当然,我也希望自己的文笔能再进步一些,请大家多多指教!
爱的告解宁心
还记得第一次尝试写作,是在国中的时候,文笔非常幼稚,文章中最常出现的字就是“的”跟“了”虽然后来慢慢的改进这个缺点,但是在用词遣字方面却还是不够成熟。总觉得脑中有很多情景无法用文丰表达出来,感到很困扰。
但是我很感激国中时的国文老师,她是一位非常严格的老师,常常强迫我们背课文,还要翻译文言文。说实在的,我对文言文只是字面上很浅的了解,要我把整句翻译出来,简直是要我的命!但是经过长期的“精神压迫”和“死背”渐渐的便也能吸收一些用词技巧,算是有点收获。
不过真正令我的文笔进步,还是得拜浪漫小说之赐。不管国中还是高中,我想那种
期待白马王子出现的情怀是不曾稍减的。但是那种情景却只能在小说或是漫画里才找得到。
唉!现在想想,还真是岁月不饶人。记得几年前,我完成第一本小说时,心里实在雀跃万分,鼓起勇气投稿出版社后,等待却是最折磨人的。虽然后来那本寄错的“初稿”没有被采用,但是遇到电脑短路(因为停电),才是最痛苦的打击,因为我的档案全都消失了!要我再重新写起,实在也没有那个耐心。
于是经过三年多的时间,我的第二本小说终于诞生了。说实在的,异国情挑我也不知道在写哪个朝代,脑中的思绪混杂著古代和异次元的空间(或许是深受漫画长期的影响吧),对于朝代的描述是非常模糊不清的,但是又何必去在意呢?只要内容精采不就好了?当然,我也希望自己的文笔能再进步一些,请大家多多指教!